domingo, 30 de noviembre de 2014
sábado, 29 de noviembre de 2014
לגלות את עולם האוכל ההודי
לגלות את עולם האוכל ההודי
הפעם שיעור בישול, או איך להחיות את חווית הריח והטעם של הודו אצלינו במטבח.
השף משה בדישי בסדרת כתבות על המטבח האסיאתי, ובשיעור השני: הודו. התבלינים, הלחמים, האורז, הרטבים ודוכני המזון שאסור להחמיץ.
הבונוס: מתכון לסמוסה וגולאב ג'מון.
השף משה בדישי בסדרת כתבות על המטבח האסיאתי, ובשיעור השני: הודו. התבלינים, הלחמים, האורז, הרטבים ודוכני המזון שאסור להחמיץ.
הבונוס: מתכון לסמוסה וגולאב ג'מון.
אז מה זה בכלל מטבח הודי?
ובכן, מאיפה להתחיל? לא צריך שיעור בגיאוגרפיה על מנת להבין שהודו היא מדינה ענקית. כיאה לתת יבשת עם מחוזות וחבלים יש בה אינספור מנות דומות ושונות ואין מתכון קבוע גם למאכלים לאומיים.
חומרי הגלם משתנים מעיר לעיר וממחוז למחוז וכל אזור בהודו פיתח לעצמו סגנון בישול מסוים בהתאם. אין דין גואה כדין קשמיר, אך הגורם העיקרי שתרם לגיבוש המטבח ההודי כפי שאנו מכירים אותו כיום הוא דת ההינדו.
ההינדואיסטים כמו הבודהיסטים, דוגלים בתפריט צמחוני עשיר בפירות, ירקות וקטניות (בהודו משתמשים בלמעלה מ-40 סוגים שונים). עוד אמונה רווחת היא שאוכל חריף מספק לגוף אנרגיה שחיונית לו. למרות הרוב הצמחוני, בהודו קיימים מיעוטים רבים ביניהם גם קהילה איסלמית גדולה שמרוכזת בעיקר בצפון המדינה ולפי האמונה מדובר צאצאי ג'ינגס חאן המונגולי, אינם צמחוניים ונוהגים לאכול בשר, במנות כמו סמוסה, ביריאני (מנה פופולארית של כבש שלם בתערובת תבלינים ממולא באורז וזעפרן, קבור בטבון גחלים למשך 10 שעות ומוגש עם צ'אטני יוגורט ונענע), שיש קבאב ועוד.עוד גורמים משמעותיים שתרמו לעיצוב המטבח ההודי הם האנגלים והפורטוגזים. הפורטוגזים שלטו באזור גואה במשך 400 שנים והביאו איתם להודו ירקות מהעולם החדש: עגבנייה, דלעת ותפוח אדמה שהפכו לחלק מהמטבח ההודי במהרה. יחד עם הפורטוגזים הגיעה גם טכניקת האפייה להודו ולחם הפך לחלק בלתי נפרד מארוחה הודית באזורים מסוימים. האנגלים מצדם אולי עשקו את הודו במהלך שנות הכיבוש, אבל הם גם תרמו למערך פיתוח הרכבות והביאו למודרניזציה בערים הגדולות במדינה. שינוע סחורות וחומרי גלם לאזורים רחוקים הפך לממשי ועזר אף לגיבוש חלק מהמטבח ההודי, לשמחתנו המטבח האנגלי לא הותיר חותם גדול על הודו.
התבלינים במטבח ההודי
כמו לא מעט מטבחים במזרח אסיה, גם המטבח ההודי צמח מתוך עוני, אבל כשמביטים על כמות התבלינים וחומרי הגלם אין לנו אלא לקנא בעושר התבלינים שיש בהודו. כמון, הל, קימל, חרדל שחור, צ'ילי יבש, כוסברה, ציפורן, אניס ועוד נמכרים כזרעים או כאבקה. אחרים, כמו שורש כורכום, פפריקה, עלי דפנה, זעפרן, קינמון ומוסקט משמשים כחלק חשוב במגוון תבשילי קארי. כמספר הידיים שמכינות אותה, כך מספר המתכונים לגראם מסאלה למשל. לכל משפחה יש את הנוסחה הסודית שלה. גראם מסאלה בסיסי חייב להכיל במינונים כאלה ואחרים שבעה תבלינים עיקריים: קינמון, הל, מוסקט, כמון, זרעי שומר, פלפל לבן ושחור. אני אוהב להשתמש בנוסחה שלי לגראם מסאלה לתיבול רטבים ומרינדות.
כמו לא מעט מטבחים במזרח אסיה, גם המטבח ההודי צמח מתוך עוני, אבל כשמביטים על כמות התבלינים וחומרי הגלם אין לנו אלא לקנא בעושר התבלינים שיש בהודו. כמון, הל, קימל, חרדל שחור, צ'ילי יבש, כוסברה, ציפורן, אניס ועוד נמכרים כזרעים או כאבקה. אחרים, כמו שורש כורכום, פפריקה, עלי דפנה, זעפרן, קינמון ומוסקט משמשים כחלק חשוב במגוון תבשילי קארי. כמספר הידיים שמכינות אותה, כך מספר המתכונים לגראם מסאלה למשל. לכל משפחה יש את הנוסחה הסודית שלה. גראם מסאלה בסיסי חייב להכיל במינונים כאלה ואחרים שבעה תבלינים עיקריים: קינמון, הל, מוסקט, כמון, זרעי שומר, פלפל לבן ושחור. אני אוהב להשתמש בנוסחה שלי לגראם מסאלה לתיבול רטבים ומרינדות.
אז אם אמרנו שהגארם מסאלה משמש למנות ראשונות ועיקריות, הרי שצריכה להיות נוסחה גם לקינוחים. הכירו את הגודה מסאלה – מיקס תבלינים שמשמש לקינוחים במטבח ההודי. הנוסחה מכילה קינמון, אניס, הל, ציפורן, מוסקט, מי ורדים וסוכר חום ומשתמשים בה כאבקה שמפזרים מעל קינוחים מטוגנים או על משקאות כמו צ'אי מסאלה. ניתן לערבב את המשחה גם עם חלב קוקוס ולהוסיף לרטבים מתוקים.
אורז במטבח ההודי
חובה בכל ארוחה. במהלך הארוחה נוהגים ליצור כדורי אורז קטנים ביד ימין ולטבול בתבשילים החריפים. האורז הנפוץ ביותר הוא מזן הבסמטי בעל הגרגירים הארוכים וארומה מעט אגוזית לקראת סוף הבישול.
חובה בכל ארוחה. במהלך הארוחה נוהגים ליצור כדורי אורז קטנים ביד ימין ולטבול בתבשילים החריפים. האורז הנפוץ ביותר הוא מזן הבסמטי בעל הגרגירים הארוכים וארומה מעט אגוזית לקראת סוף הבישול.
הלחמים ההודיים
בכל הודו, לחם מהווה חלק בלתי נפרד מכל ארוחה ונעשה במספר טכניקות בישול:הלחמים המטוגנים, כמו הפורי מן בצק העשוי מחיטת דורום, מלח ומים, מרודד וחתוך לעיגולים. לעיתים הפורי ממולא בתפוח אדמה או בפניר (גבינה הודית), מטוגן בגי (חמאה מזוקקת) או שמן עמוק רגיל. לוצ'י, אף הוא לחם מטוגן העשוי מחיטה טחונה עד דק, עם מים וחמאה מזוקקת (גי), מרודד וחתוך לעיגולים, מטוגן בשמן עמוק. לחמים אחרים הנוצרים במחבת, אך אינם מטוגנים הם הפראטה והצ'אפטי. הפראטה הוא לחם שטוח שעשוי כאמור במחבת, ולרוב ממולא בירקות או במחית עדשים. הפראטה חרגה מזמן מגבולות הודו, ונפוצה אל בורמה, פקיסטן וסרי לנקה. חובבי אוכל הרחוב ודאי נתקלו בדוכני תה בהודו המגישים פראטה מרוח בחמאה כנשנוש לצד התה. הצ'אפטי הוא לחם שטוח מקמח מלא ומים שעובר צלייה במחבת משני צדדיו ולבסוף מוחזק בעזרת מלקחיים מעל להבה גלויה עד שמתנפח מעט (כמו פיתה). בתחום האפייה, הלחם הנפוץ והמוכר הוא הנאן השטוח העשוי משמרים ונאפה לרוב בטנדור (טבון החימר ההודי) או בימינו בערים הגדולות בתנור אפייה רגיל. לאחר האפייה מוברש הנאן גם הוא בחמאה מזוקקת. טכניקה נפוצה נוספת בתחום הלחמים היא הגריל ונציגה הבולט הוא הפאפדם, לחם דק ופריך מאוד מקמח עדשים, שלוקח חלק בלתי נפרד מארוחת טאלי. לארץ הוא מגיע כשהוא ארוז בוואקום וכל מה שנותר לעשות זה פשוט לשים אותו מעל גריל חם למשך עשר שניות מכל צד עד שנוצרות בו בועות.
בכל הודו, לחם מהווה חלק בלתי נפרד מכל ארוחה ונעשה במספר טכניקות בישול:הלחמים המטוגנים, כמו הפורי מן בצק העשוי מחיטת דורום, מלח ומים, מרודד וחתוך לעיגולים. לעיתים הפורי ממולא בתפוח אדמה או בפניר (גבינה הודית), מטוגן בגי (חמאה מזוקקת) או שמן עמוק רגיל. לוצ'י, אף הוא לחם מטוגן העשוי מחיטה טחונה עד דק, עם מים וחמאה מזוקקת (גי), מרודד וחתוך לעיגולים, מטוגן בשמן עמוק. לחמים אחרים הנוצרים במחבת, אך אינם מטוגנים הם הפראטה והצ'אפטי. הפראטה הוא לחם שטוח שעשוי כאמור במחבת, ולרוב ממולא בירקות או במחית עדשים. הפראטה חרגה מזמן מגבולות הודו, ונפוצה אל בורמה, פקיסטן וסרי לנקה. חובבי אוכל הרחוב ודאי נתקלו בדוכני תה בהודו המגישים פראטה מרוח בחמאה כנשנוש לצד התה. הצ'אפטי הוא לחם שטוח מקמח מלא ומים שעובר צלייה במחבת משני צדדיו ולבסוף מוחזק בעזרת מלקחיים מעל להבה גלויה עד שמתנפח מעט (כמו פיתה). בתחום האפייה, הלחם הנפוץ והמוכר הוא הנאן השטוח העשוי משמרים ונאפה לרוב בטנדור (טבון החימר ההודי) או בימינו בערים הגדולות בתנור אפייה רגיל. לאחר האפייה מוברש הנאן גם הוא בחמאה מזוקקת. טכניקה נפוצה נוספת בתחום הלחמים היא הגריל ונציגה הבולט הוא הפאפדם, לחם דק ופריך מאוד מקמח עדשים, שלוקח חלק בלתי נפרד מארוחת טאלי. לארץ הוא מגיע כשהוא ארוז בוואקום וכל מה שנותר לעשות זה פשוט לשים אותו מעל גריל חם למשך עשר שניות מכל צד עד שנוצרות בו בועות.
חמאה מזוקקת ובישול בחלב
זה לא שעקרונות הבישול הצרפתי חלחלו לתוך המטבח ההודי, אלא פשוט שבאזורים מסוימים כמו פאנג'אב וראג'סטאן מים באיכות טובה אינם זמינים רוב השנה וכך למעשה נולד הבישול בחמאה ובחלב. כיום משתמשים בגי (הוא החמאה המזוקקת) ברוב הודו לבישול, לאפייה ולטיגון, אך גם בשמנים אחרים. בצפון ובמערב משתמשים בשמן בוטנים, במזרח בשמן זרעי חרדל ובדרום הודו בשמן קוקוס.
זה לא שעקרונות הבישול הצרפתי חלחלו לתוך המטבח ההודי, אלא פשוט שבאזורים מסוימים כמו פאנג'אב וראג'סטאן מים באיכות טובה אינם זמינים רוב השנה וכך למעשה נולד הבישול בחמאה ובחלב. כיום משתמשים בגי (הוא החמאה המזוקקת) ברוב הודו לבישול, לאפייה ולטיגון, אך גם בשמנים אחרים. בצפון ובמערב משתמשים בשמן בוטנים, במזרח בשמן זרעי חרדל ובדרום הודו בשמן קוקוס.
דגים ופירות ים
באזורי החוף בהודו ובמיוחד בקרלה יש שפע עצום של פירות ים ודגים. שרימפס, קלמרי, סרדינים וכרישים מהווים חלק עיקרי בתפריט המזון גם אצל ההינדואיסטיים, המוסלמים והנוצרים המתגוררים באזור.
באזורי החוף בהודו ובמיוחד בקרלה יש שפע עצום של פירות ים ודגים. שרימפס, קלמרי, סרדינים וכרישים מהווים חלק עיקרי בתפריט המזון גם אצל ההינדואיסטיים, המוסלמים והנוצרים המתגוררים באזור.
טאלי- פועלים בשבילך
ארוחת טאלי היא העסקית של מעמד הפועלים ההודי. תמורה כמה רופי בודדים זוכים בחוויה קולינרית של הודו האמיתית. ארוחת טאלי מורכבת מאורז, סמבר (תבשיל ירקות חריף), פפדם או צ'אפטי, יוגורט, חמוצים פיקנטיים, ולרוב יהיו בה גם דאל (תבשיל עדשים), פאלאק פניר (תבשיל תרד וגבינה הודית ביתית) ולקינוח גולאב ג'אמון. לא תמיד מקבלים את האוכל במגש מתכת, לי יצא מספר פעמים לקבל את הטאלי על עלה בננה למשל.
ארוחת טאלי היא העסקית של מעמד הפועלים ההודי. תמורה כמה רופי בודדים זוכים בחוויה קולינרית של הודו האמיתית. ארוחת טאלי מורכבת מאורז, סמבר (תבשיל ירקות חריף), פפדם או צ'אפטי, יוגורט, חמוצים פיקנטיים, ולרוב יהיו בה גם דאל (תבשיל עדשים), פאלאק פניר (תבשיל תרד וגבינה הודית ביתית) ולקינוח גולאב ג'אמון. לא תמיד מקבלים את האוכל במגש מתכת, לי יצא מספר פעמים לקבל את הטאלי על עלה בננה למשל.
הדאבות
מאחורי השם דאבות מסתתרים דוכני המזון ברחובות הודו. דוכנים של מזון מכל הסוגים שפתוחים 24 שעות ביממה 7 ימים בשבוע. ומה מוצאים שם? לחמים שנאפים בתוך טנדור ענק באמצע הרחוב, סמוסות מטוגנות בסירי ענק, מסעדות טאלי ניידות ואפילו שיפודים על גלגלים הם חלק מנוף המדרכות בערים הגדולות. כלל ברזל באוכל רחוב בהודו הוא לאכול רק מזון שסיים בישול ממש מול עיניכם אחרת תבלו את הלילה בתפילות לאלוהים שייגמר כבר.
מאחורי השם דאבות מסתתרים דוכני המזון ברחובות הודו. דוכנים של מזון מכל הסוגים שפתוחים 24 שעות ביממה 7 ימים בשבוע. ומה מוצאים שם? לחמים שנאפים בתוך טנדור ענק באמצע הרחוב, סמוסות מטוגנות בסירי ענק, מסעדות טאלי ניידות ואפילו שיפודים על גלגלים הם חלק מנוף המדרכות בערים הגדולות. כלל ברזל באוכל רחוב בהודו הוא לאכול רק מזון שסיים בישול ממש מול עיניכם אחרת תבלו את הלילה בתפילות לאלוהים שייגמר כבר.
ועכשיו למתכונים:
מתכון לסמוסה צמחונית עם צ'אטני מנגו וכוסברה
חומרים לבצק:
כוס קמח4 כפות גי (חמאה מזוקקת*)
8 כפות מים קרים
קצת מלח
ההכנה:
שמים בקערה קמח, מלח וגי ומערבבים אותם לכדי בצק עד לקבלת פירורים (כמו סבלה). מוסיפים את המים ולשים לבצק אחיד. אם יש צורך מוסיפים עוד מים. זמן לישה משוער 10-15 דקות.
שמים בקערה קמח, מלח וגי ומערבבים אותם לכדי בצק עד לקבלת פירורים (כמו סבלה). מוסיפים את המים ולשים לבצק אחיד. אם יש צורך מוסיפים עוד מים. זמן לישה משוער 10-15 דקות.
כעת יש לתת לבצק לנוח כחצי שעה לפחות.
למילוי:
1 בצל לבן
כף ג'ינג'ר קצוץ
כף שום קצוץ
2 כפיות שטוחות של תבלין כוסברה
חצי כפית שטוחה כורכום
חצי כפית שטוחה פלפל לבן
חצי כפית קארי צהוב
2 עגבניות בינוניות ללא זרעים חתוכות לקוביות
1 כף משחת תמרינדי
500 גרם תפוחי אדמה מבושלים חתוכים לקוביות קטנות
מלח לפי טעם
1 בצל לבן
כף ג'ינג'ר קצוץ
כף שום קצוץ
2 כפיות שטוחות של תבלין כוסברה
חצי כפית שטוחה כורכום
חצי כפית שטוחה פלפל לבן
חצי כפית קארי צהוב
2 עגבניות בינוניות ללא זרעים חתוכות לקוביות
1 כף משחת תמרינדי
500 גרם תפוחי אדמה מבושלים חתוכים לקוביות קטנות
מלח לפי טעם
ההכנה:
בסיר רחב יש לאדות את הבצל בשמן על חום בינוני עד שקיפות, להוסיף שום וג'ינג'ר ולבשל כדקה. אחר כך יש להוסיף תבלינים ולערבב תוך כדי בישול על מנת לפתוח טעמים למשך של כחצי דקה, להוסיף עגבניות ולבשל 3 דקות, לתקן תיבול אם יש צורך.
להוריד מהאש ולהוסיף את תפוחי האדמה, לערבב היטב ולקרר לטמפרטורת החדר.
בסיר רחב יש לאדות את הבצל בשמן על חום בינוני עד שקיפות, להוסיף שום וג'ינג'ר ולבשל כדקה. אחר כך יש להוסיף תבלינים ולערבב תוך כדי בישול על מנת לפתוח טעמים למשך של כחצי דקה, להוסיף עגבניות ולבשל 3 דקות, לתקן תיבול אם יש צורך.
להוריד מהאש ולהוסיף את תפוחי האדמה, לערבב היטב ולקרר לטמפרטורת החדר.
לצ'אטני:
1 מנגו קלוף חתוך לקוביות
2 כפות בצל סגול קצוץ
כפית ג'ינג'ר מקולף קצוץ
כף עלי כוסברה קצוצה
כפית צ'ילי אדום טרי חתוך לטבעות
3 כפות סוכר
מלח
שמן סויה לטיגון
1 מנגו קלוף חתוך לקוביות
2 כפות בצל סגול קצוץ
כפית ג'ינג'ר מקולף קצוץ
כף עלי כוסברה קצוצה
כפית צ'ילי אדום טרי חתוך לטבעות
3 כפות סוכר
מלח
שמן סויה לטיגון
ההכנה:
לאדות בחום בינוני את הבצל עד שקיפות, להוסיף ג'ינג'ר וצ'ילי ולאדות תוך כדי ערבוב 30 שניות. כעת יש להוסיף את המנגו והסוכר ולהנמיך את האש. חשוב לערבב מדי פעם ולבשל עד קבלת מרקם של ריבה דלילה (להוסיף מעט מים אם יש צורך), להוריד מהאש ולהוסיף מלח וכוסברה.
לאדות בחום בינוני את הבצל עד שקיפות, להוסיף ג'ינג'ר וצ'ילי ולאדות תוך כדי ערבוב 30 שניות. כעת יש להוסיף את המנגו והסוכר ולהנמיך את האש. חשוב לערבב מדי פעם ולבשל עד קבלת מרקם של ריבה דלילה (להוסיף מעט מים אם יש צורך), להוריד מהאש ולהוסיף מלח וכוסברה.
הכנת הסמוסה:
לרדד את הבצק על משטח מקומח עד לעובי של מטבע 10 שקלים.לקרוץ עיגולים בקוטר של 6 ס"מ בעזרת כוס או רינג מתכת.להחזיק את עיגול הבצק ביד ולהניח כף מהמילוי במרכז (ניתן אף יותר).לקפל לצורת משולש כך שיווצר בסיס רחב יחסית כדי שהסמוסה תוכל "לעמוד".לחזור על הפעולה עם שאר הבצק ושאר המילוי.
לרדד את הבצק על משטח מקומח עד לעובי של מטבע 10 שקלים.לקרוץ עיגולים בקוטר של 6 ס"מ בעזרת כוס או רינג מתכת.להחזיק את עיגול הבצק ביד ולהניח כף מהמילוי במרכז (ניתן אף יותר).לקפל לצורת משולש כך שיווצר בסיס רחב יחסית כדי שהסמוסה תוכל "לעמוד".לחזור על הפעולה עם שאר הבצק ושאר המילוי.
בהגשה:
לחמם שמן עמוק בסיר עם דפנות גבוהות לטמפרטורה גבוהה (בערך 170 מעלות).לטגן את הסמוסה 3-4 דקות עד שמזהיב.להוציא לנייר סופג.להגיש עם הצ'אטני מנגו וכוסברה טרייה בצד.
מתכון לגולאב ג'מון:
לחמם שמן עמוק בסיר עם דפנות גבוהות לטמפרטורה גבוהה (בערך 170 מעלות).לטגן את הסמוסה 3-4 דקות עד שמזהיב.להוציא לנייר סופג.להגיש עם הצ'אטני מנגו וכוסברה טרייה בצד.
מתכון לגולאב ג'מון:
חומרים:
שלושת רבעי כוס קמח לבן
2 כפות קמח תופח מאליו
3 כפות שקדים לבנים טחונים
כפית קורנפלור
קומץ הל טחון
50 גרם מחמאה מומסת
רבע כוס שמנת
2 כפות מים
שמן לטיגון עמוק
לסירופ סוכר:
1.5 כוסות סוכר
3 כוסות מים
5 תרמילי הל
¼ כוס פיסטוקים קלופים
1-2 כפיות מי ורדים
1.5 כוסות סוכר
3 כוסות מים
5 תרמילי הל
¼ כוס פיסטוקים קלופים
1-2 כפיות מי ורדים
הכנה:
ממיסים את הסוכר במים על להבה בינונית מבלי להגיע לרתיחה עד להמסה מלאה. מרתיחים מבלי לערבב כ–5 דקות עד לקבלת סמיכות סירופית. בעדינות מערבבים פנימה את מי הוורדים והפיסטוקים ומורידים מהאש (מחממים שוב לפני הוספת הגולב ג'אמון).
הכנת הגולאב:
מערבבים את החומרים היבשים בקערה, מוסיפים בבחישה את המחמאה.
מוסיפים את השמנת והמים ומערבבים עד לקבלת עיסה הומוגנית (ומעט יבשה). אם יש צורך להוסיף קמח.
מכדררים עיגולים בכמות של כפית ומטגנים בשמן עמוק חם עד לגוון חום-זהוב. יש לשים לב לא לחמם את השמן יותר מדי כי אז הכדורים יישרפו עוד לפני שבושלו דיים.
מוציאים מהשמן, מייבשים ומספיגים שומנים בנייר סופג.
לפני ההגשה מערבבים בעדינות את הגולבים בסירופ החם מבשלים עד שהגולאב רך ומגישים עם סירופ ופיסטוקים.
ויאללה להתענג על טעמים מענגים, אשר מזכירים מקומות רחוקים.
אותם אפשר לחיות בכל אחד מטיולי הנשים של מנגו שייפ להודו.
ויאללה להתענג על טעמים מענגים, אשר מזכירים מקומות רחוקים.
אותם אפשר לחיות בכל אחד מטיולי הנשים של מנגו שייפ להודו.
El saludo al sol de Modi
El saludo al sol de Modi
Narendra Modi, primer ministro de India, se levanta cada día a las cuatro y media de la mañana para practicar yoga. Lo hace durante una hora, para después ponerse al día con las noticias y volver a su retiro a meditar, según cuentan su biógrafo Nilanjan Mukhopadhyay y la revista Mint. Esa es su rutina diaria. Da igual si tiene que viajar o le espera una agenda apretada de reuniones y visitas. De hecho, el propio Modi, cuando aún gobernaba en el Estado de Gujarat, al oeste de India, aseguraba en una charla online con ciudadanos, a través de Google y su página web, que se mantenía fresco gracias a la práctica del yoga y el pranayama, es decir, ejercicios que enseñan a respirar, aunque los doctores siempre le recomendasen dormir más horas al día, ya que no lo hace más de cinco.
Conociendo la filosofía de vida del líder del partido nacionalista hindú BJP, de 63 años, no resulta descabellada la decisión que tomó el pasado 9 de noviembre: la de relanzar una secretaría de Estado dedicada al yoga y la medicina tradicional. El departamento se había creado bajo el amparo del Ministerio de Sanidad en 1995, y desde 2003 se renombró AYUSH, siglas que responden a ayurveda, yoga, unani, siddha y homeopatía en inglés. La remodelación de este departamento se encuadra en el primer cambio de Gobierno de Modi, que llegó al poder el pasado mayo, con la ampliación de 45 a 66 nuevos ministros, haciendo cambios especialmente relevantes en Defensa y Fomento.
La creación de esta secretaría no es el único gesto que ha tenido el primer ministro indio a favor de la práctica de esta filosofía. Firme defensor de los remedios y ejercicios de salud indios, Modi hizo un llamamiento a la creación de un día internacional del yoga durante su primer discurso en Naciones Unidas, el pasado septiembre; incluso habló de sus beneficios: “El yoga no debe ser solo un ejercicio, sino que debe ser un medio para conectar con el mundo y la naturaleza”, además de añadir que puede ayudar “en la lucha contra el cambio climático”. En su encuentro con el presidente de EE UU, Barack Obama, también tuvo buenas palabras para su práctica. Igualmente, ha recibido el apoyo de la Unión Europea, que respalda la proclamación de ese día internacional, tal y como reconoció su presidente, Herman Van Rompuy, tras la celebración de la reunión del G20 en Australia.
“Este es nuestro sistema y no ha recibido suficiente protagonismo. Lo llevaremos a las masas”, ha afirmado estos días el recién nombrado responsable de la nueva secretaría, Shripad Naik. La medicina ayurvédica y otras tradicionales están muy extendidas en las zonas rurales de India, pero el yoga tiene un enorme seguimiento tanto en India como en Occidente. Las voces críticas que han cuestionado la eficacia de los remedios tradicionales frente a la medicina moderna también han llegado a oídos del primer ministro indio. Modi sostiene que los medicamentos convencionales y ayurvédicos no son excluyentes. “Hay necesidad de una mayor conciencia sobre la medicina tradicional. No puede limitarse solo al médico; nuestros ancestros hicieron de la buena salud parte de la vida”, aseguró.
Pero detrás de esta medida no solo hay espiritualidad. La formación de esta institución coincide con el anuncio del Gobierno de establecer una regulación sobre los medicamentos tradicionales. El país quiere expandir su presencia en el mercado global de medicina alternativa, que tiene un valor aproximado de 80.000 millones de euros, según la agencia Reuters. El Gobierno asignó unos 139 millones para el desarrollo y promoción de los sistemas de salud tradicionales. Sin duda, el éxito de esta secretaría va a depender de la asignación presupuestaria que el Ejecutivo indio le destine. Y para eso hace falta tiempo y esfuerzo. El mismo que para convertirse en un buen yogui.
Recomendamos: Els colors de l'India; Diversitat seductora. Exposición de fotografias en Barcelona
Els colors de l'India; Diversitat seductora.
Exposició de fotografia de viatges de Mireia Puntí, biòloga, fotògrafa i autora del llibre "El viatge dels Rodamons"
Del 20 de novembre del 2014 al 30 de genero del 2015.
Del 20 de novembre del 2014 al 30 de genero del 2015.
Des de temps immemorables, l'Índia ha estat una font d'inspiració per a poetes, músics i místics d'arreu del món, així com per a viatgers que es deixen seduir per aquest país enigmàtic sempre sorprenent.
En aquesta mostra de 12 fotografies, l'autora transmet la fascinació per les petites coses, com una àvia rentant el seu nét, uns monjos resant al temple o un pelegrí en busca de la salvació. Escenes quotidianes, impregnades dels potents colors de l'Índia.
Ver las fotos nos recuerda y no acerca de nuevo a la experiencia vivida en nuestros viajes de mujeres a India.
Y si tienes el gusanillo seguro que esto te animara a ser parte de nuestro viajes de mujeres.
Ver las fotos nos recuerda y no acerca de nuevo a la experiencia vivida en nuestros viajes de mujeres a India.
Y si tienes el gusanillo seguro que esto te animara a ser parte de nuestro viajes de mujeres.
LIBRERIA HORITZONS,
Carrer València 149 Barcelona 08011 | 93 451 30 97 |
viernes, 28 de noviembre de 2014
טיולים בתפירה אישית לנוסע/ת העצמאי/ת, לקבוצות פרטיות, לנשים, זוגות...
טיולים בהתאמה אישית לנוסע/ת העצמאי/ת, לקבוצות פרטיות להודו
טיולים בהזמנה אישית הינם טיולים המתוכננים בהתאמה אישית עבור אלו המעדיפות או מעדיפים לטייל לבד,
בקבוצת נשים או קבוצות מעורבות פרטית משלהן (מ-2 נוסעים ומעלה), והמעוניינים בחוויה אחרת.
- בקבוצה של חברות, בזוגות, או לבד
- בבניה מתוך התקציב המתאים לך
- במועד המתאים לך (בהתאם לתאריך ומס' הימים הרצוי)
- ביקור במקומות אותם את/ם מעונינים לבקר ולהכיר
- עם תכנים שמעניינים אותך (אתרים, מפגשים, סדנאות, נופש ועוד)
מוזמנת ליצור קשר לקבלת פרטים נוספים.
ANOUSHKA SHANKAR EN CONCIERTO
"La música hindú y el flamenco están unidos por la complejidad" Anoushka Shankar
ANOUSHKA SHANKAR EN CONCIERTO
Una intérprete de sitar y compositora. Es hija del intérprete de sitar hindú Ravi Shankar.En Traveller, el disco y concierto que presentamos hoy, explora la fusión entre los sonidos del flamenco y del sitar y las
melodías indias en un estilo que ha bautizado como “viaje raga flamenco”. Con
ello intenta retomar la relación entre ambas músicas, separadas desde que el
pueblo gitano dejó atrás el subcontinente para comenzar su periplo por el mundo.
"המוסיקה ההודית והפלמנקו מאוחדים מעצם מורכבותם" אנושקה שנקר
אנושקה שנקר בקונצרט
בתו של אחד מנגני הסיטאר הנודעים ביותר במאה החולפת, פאנדיט ראווי שנקר המנוח, דבר אשר קירב אותה באופן מתבקש לעולם המוזיקה. ואולם, שנקר הצעירה אומנם ספגה מאביה את כל המורשת הקלאסית ההודית וכן ניסיון עשיר בהופעות וברסיטלים בכל העולם, אך במקביל לקחה לעצמה את החופש להטעין את המוזיקה שלה בהשפעות רבות.היום אנו מציגים את האלבום Traveller שחגג את נקודת המפגש שבין הפלמנקו והמוזיקה הצוענית לבין הודו.
Tags: viaje mujer India, turismo femenino, mujeres viajeras,
organización de viajes, viajes mujeres, viajes mujeres
India, viajar sola, grupo mujeres, viajes organizados mujeres, encuentros de
mujeres, viajes a medida India, viajes personalizados India.
jueves, 27 de noviembre de 2014
UN BELLO MANTRA PARA EMPEZAR EL DÍA Y QUE ES UN MANTRA
Craig Pruess and Ananda - Maa Amba
¿Qué es un Mantra?
Mantra es un término sánscrito que puede traducirse como “pensamiento”. En religiones como el budismo y el hinduismo, un mantra es una frase, palabra o sílaba sagrada que se recita como apoyo de la meditación o para invocar a la divinidad.
El mantra actúa como una herramienta que ayuda a liberar la mente del flujo constante de pensamientos. Gracias a la repetición del mantra, la persona ingresa en un estado de concentración profunda. La meditación, con la ayuda del mantra, permite que el sujeto concentre su atención en su propia conciencia, en un pensamiento o un objeto externo. Aunque los mantras no tienen un significado exacto o preciso, se dice que cada sonido corresponde a un aspecto de la iluminación y permite asociar la mente con uno de
estos aspectos.
La palabra mantra tiene dos partes: " Man", que en sánscrito significa "mente " y "Tra", que significa " instrumento". Por tanto, un mantra es un instrumento de la mente, un sonido o una vibración poderosa que se puede utilizar para entrar en un profundo estado de meditación.
En silencio, repetir un mantra mientras meditas es una poderosa manera de entrar en el silencio de la mente. Al repetir el mantra, se crea una vibración mental que permite a la mente experimentar niveles más profundos de la conciencia. Puedes ser consciente de algunos mantras. Por ejemplo, un mantra que puedes haber oído es el So Hum (yo soy). Otro mantra puede ser Sat, Chit , Ananda (Existencia, Conciencia, Gratitud).
Repetir el mantra en silencio durante la meditación, nos ayuda a desconectar de los pensamientos de la mente y deslizarse en el vacío entre los pensamientos. Piensa en mantra como antigua palabra de poder con intenciones sutiles que nos ayuda a conectarnos con el espíritu, la fuente de todo en el universo.
“No en vano hallamos en la mayoría de las tradiciones religiosas la práctica de la repetición de una palabra o frase (mantra, término hindú cada vez más del patrimonio común) como un medio poderoso de control del pensamiento y de focalización de la atención en una palabra o frase que nos remite a lo Esencial.
El proceso de repetición de una palabra o frase suele seguir tres etapas:
1.- Comienza en la lengua, al ser repetida verbalmente.
2.- Se va interiorizando, pasando hacia el pensamiento, ya sin necesidad de pronunciarla oralmente.
3.- Para acabar interiorizada en el corazón, o centro del yo personal, donde la palabra o frase deja ya de ser un concepto o un significado para transformarse en una Realidad en la que el ‘pequeño yo’ se pierde, como la muñeca de sal en el Océano."
… Una de las ventajas de la repetición del ‘mantra’ es que no hace falta limitarla a los ratos de meditación explícita, sino que puede irse repitiendo en muchos momentos del día en que la mente no está especialmente ocupada y tendería a divagar, como cuando haces algún trabajo manual o caminas o conduces, etc. Así vas creciendo en lo que los maestros llaman ‘la guarda del pensamiento’, que es un elemento básico para ir haciendo un proceso interior serio. Si bien Oriente ya lo tenía en consideración desde hace mucho tiempo, en Occidente cada vez nos vamos volviendo más conscientes de que lo que pensamos va ‘creando’ en cierto modo la realidad que vivimos, a cualquier nivel; y también de la importancia de mantener este pensamiento conectado con la última Realidad que somos, bien permaneciendo en silencio, bien reflejando, en su actividad, nuestra conciencia más profunda.
…Otro gran santo hindú del S.XX, Swami Ramdâs, recomendaba –acorde con su propia experiencia habitual- no sólo la repetición pronunciada del mantra, sinó el hecho de cantarlo, dándole una melodía, como hacen a menudo los hindúes. Lo justificaba diciendo que a nuestro interior le complace la música y que el mantra cantado se graba más profundamente en nuestro inconsciente, el cual, haciéndolo aparecer espontáneamente durante el día, ayuda a la persona a mantenerse en una atmósfera de presencia espiritual.
… La experiencia común de aquellos que practican habitualmente este tipo de meditación u oración es que ayuda mucho a ir adquiriendo la conciencia constante de nuestra Realidad última, y nos mantiene despiertos a esta Realidad, presente en todo lugar y en todo momento: como si nos volviésemos el Testigo silencioso y eterno de nuestra - y toda- realidad creada.”
Esteve Humet Camino hacia el Silencio Herder Editorial.
http://www.herdereditorial.com/obras/5347/camino-hacia-el-silencio/
martes, 25 de noviembre de 2014
פסטיבל השמש ** La Fiesta del Sol ** The festival of the Sun
כיצד חגגה הודו את פסטיבל השמש
בפטיבל הצ'אה, הנמשך ארבעה ימים, מודים בני הדת ההינדית לאל השמש סוריה ולאלת הכוח צ'אטי מאי על החיות והאנרגיה שמספקת החמה.
Como ha vivido India la Fiesta del Sol
En el festival del Tcha, de una durada de cuatro días, que se ha celebrado a principios de noviembre, los creyentes de la religión hindú agradecen a Suryia, el dios del sol y a la diosa del poder, la diosa Chati Mayi, por la energía viviente que brinde el sol.
How did India lived the festival of the Sun
In the Tcha festival, that last four days, the Hindu belevers thanks Suryia the sun god and the goddess of power Chatty May, for the vitality energy provided by the sun.
Tags: Turismo femenino, mujeres viajeras, organización de viajes, viajes mujeres, viaje mujer India, viajes mujeres India, viajar sola, grupo mujeres, viajes organizados mujeres, encuentros de mujeres, viajes a medida India, viajes personalizados India.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)